中國與世界--人文社科學院跨文化交流系列講座

全球經濟一體化進程的加速使得不同國家、地區、民族之間在政治、科技、文化、經貿等領域交流日趨頻繁。無論是會晤、談判、討論或協商,任何國際背景的組織和機構都會涉及到跨文化的交流,因此跨文化交流人士在全球人才需求中最為稀缺。

在當前世界政治經濟格局發生深刻變化的背景下,中國又是如何做好跨文化交際?讓中國了解世界,讓世界更了解中國?

 

講座主題:

講座一:讓中國了解世界--聯合國文獻的中文翻譯

講座二:讓世界了解中國--外交文獻的外譯

講座三:中國的聲音:外交部新聞發布的臺前幕后

 

主講嘉賓:

 

 

徐亞男大使

外交部翻譯司(外交部翻譯室)原主任、前中國駐特立尼達和多巴哥大使、聯合國中文處處長、中國翻譯協會常務理事(專家會員)

 

 

 

 

 

 

李建英大使

外交部新聞發言人(1991-1993)

原外交部新聞司副司長。

曾任常駐聯合國代表團公使銜參贊、駐美大司公使銜參贊、

任駐蘇里南大使、中國人民外交學會副會長、駐卡塔爾國特命全權大使。 

 

 

時間:

講座一:2016年2月25日,星期四,16:00-18:30

講座二、三:2016年2月26日,星期五,13:30-17:10

 

 

地點:

講座一:香港中文大學(深圳)知新樓110

講座二、三:香港中文大學(深圳)知新樓311

 

 

語言:中文與英文


照片清單